Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Бава меци'а́ 4:10

כְּשֵׁם שֶׁאוֹנָאָה בְמִקָּח וּמִמְכָּר, כָּךְ אוֹנָאָה בִדְבָרִים. לֹא יֹאמַר לוֹ בְּכַמָּה חֵפֶץ זֶה, וְהוּא אֵינוֹ רוֹצֶה לִקַּח. אִם הָיָה בַעַל תְּשׁוּבָה, לֹא יֹאמַר לוֹ זְכֹר מַעֲשֶׂיךָ הָרִאשׁוֹנִים. אִם הוּא בֶן גֵּרִים, לֹא יֹאמַר לוֹ זְכֹר מַעֲשֵׂה אֲבוֹתֶיךָ, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כב) וְגֵר לֹא תוֹנֶה וְלֹא תִלְחָצֶנּוּ:

Подобно тому, как в покупках и продажах есть ona'ah, так и в словах ona'ah [написано (Левит 25:17): «И вы не ошибетесь, один человек, его товарищ, и вы будете бояться своего G» д «. Это говорит о словесных обидах, о добрых или злых намерениях того, что чьи-то слова не проявляются, а известны только говорящему.] Не следует спрашивать у другого цену статьи, если он не собирается ее покупать. Если бы он был кающимся, он не должен говорить ему: «Помни свои прошлые дела». Если он был потомком прозелитов, он не должен говорить ему: «Помни дела своих предков», как написано (Исход 22:20): «И чужой ты не ошибешься, и не притесняй его» «.

Изучите mesorat%20hashas к Бава меци'а́ 4:10. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих